游客,你好!登陆/注册
滚动排行政务暖闻 国内国际社会军事辟谣知事 文化司法投诉图片视频 体育娱乐财经科技专题
首页资讯新闻国内正文

耿爽带火的这句非洲谚语 英文翻译来了

环球网2020-01-14 21:40:350阅

原标题:耿爽带火的这句非洲谚语,英文翻译来了!

王毅国务委员正在非洲访问,他到访的国家无一不对共建“一带一路”国际合作给予高度评价。王毅国务委员上周五经停肯尼亚期间,专门乘坐蒙内铁路列车进行项目考察。蒙内铁路建设期间累计创造3万个本地就业岗位,带动肯尼亚经济增长了1.5个百分点,既解决了当地运输需要,大幅降低运输成本,也达到了高标准的环保要求。现在,“乘坐标轨铁路火车”已经成为体验肯尼亚必选的“打卡”项目。蒙内铁路正在成为中肯和中非友谊新的象征,成为中非互利共赢新的标杆,堪称新时代的坦赞铁路。

非洲有一句谚语叫做“青蛙的鼓噪,岂能阻止牛到河边饮水”。不管个别国家或个别人如何攻击抹黑,中方都将始终秉持“共商共建共享”原则,同非方一道,推动高质量共建“一带一路”在非洲走深走实,结出更多硕果,更好造福非洲和非洲人民。

看了耿爽的回答,对于西方政客的抹黑言论,网友也纷纷表示:

耿爽的回应更是带火了这句谚语,有不少网友求英文版!

还有网友先贡献出了东北话版:

今天,外交部发言人办公室公布了该场记者会的中英双语版:

“青蛙的鼓噪,岂能阻止牛到河边饮水”的英文翻译来了!

“The croak of frogs

will not stop a cow

from drinking in the river。“

你学会了吗?

来源:中国青年报/ 综合外交部发言人办公室、人民网

责任编辑:赵明

评论列表共0条

    今日推荐

    首页资讯新闻国内正文

    相关资讯

    热点资讯